Dados do Domínio

Nome Categoria_Marca_Finalidade_Especial
Identificação
Nome Inglês Acrônimo (S57) Label
Category of special purpose mark CATSPM Categoria de marca com finalidade Esp.
Seção 2.2.8
Descrição Domínio de categoria de marca de finalidade especial
Atributos
Atributo Tipo Tamanho Not Null Descrição
identificador int - Sim Identificador S-57
nome varchar 100.0 Y nome da categoria
nome_ingles varchar 100.0 N nome da categoria em ingles
descricao text N descrição da categoria
Domínios
Identificador S-57 Nome Nome em Inglês Descrição
1.0 Área perigosa (exercício de tiro real) Firing danger área mark -
2.0 Marca alvo Target mark -
3.0 Marca de navio demarcador Marker ship mark -
4.0 Marca de faixa de desmagnetização Degaussing range mark -
5.0 Marca de barcaça Barge mark -
6.0 Marca de cabo ou canalização submarina Cable mark -
7.0 Marca de área de despejo Spoil ground mark -
8.0 Marca de descarga Outfall mark -
9.0 Sistema de Aquisição de Dados Oceânicos ODAS (Ocean-Data-Acquisition-System) -
10.0 Marca de registro Recording mark -
11.0 Marca de amarração para hidroaviões Seaplane Anchorage mark -
12.0 Marca de zonas de recreações Recreation zone mark -
13.0 Marca privada Private mark -
14.0 Marca de amarração Mooring mark -
15.0 Boia para Grande Navegação Automática LANBY (Large Automatic Navigation Buoy) -
16.0 Marca de alinhamento (Leading mark) Leading mark -
17.0 Marca de distância medida Measured distance mark -
18.0 Marca de sinalização Notice mark -
19.0 Marca de esquema de separação de tráfego TSS mark (Trafiic Separation Scheme) -
20.0 Marca de fundeio proibido Anchoring prohibited mark -
21.0 Marca de atracagem proibida Berthing prohibited mark -
22.0 Marca de ultrapassagem proibida Overtaking prohibited mark -
23.0 Marca de tráfego bidirecional proibido Two-way traffic prohibited mark -
24.0 Marca de “redução de vigilância” ‘reduce wake’ mark -
25.0 Marca de limite máximo Speed limited mark -
26.0 Marca de parada Stop mark -
27.0 Marca de aviso geral General warning mark -
28.0 Marcas de “som de sirene de navios” ‘sound ship’s siren’ mark -
29.0 Marca de vão-livre vertical restrito Restricted vertical clearance mark -
30.0 Marca máxima de calado Maximum vessel’s draught mark -
31.0 Marca de vão-livre horizontal restrito Restricted horizontal clearance mark -
32.0 Marca de aviso de corrente forte Strong current warning mark -
33.0 Marca de permissão de atracação Berthing pemitted mark -
34.0 Marca de cabo de alta tensão Overhead power cable mark -
35.0 Marca do “gradiente da borda do canal” ‘channel edge gradient’ mark -
36.0 Marca de telefone Telefone mark -
37.0 Marca de passagem de balsa Ferry crossin mark -
39.0 Marca de canalização Pipeline mark -
40.0 Marca de fundeio Anchorage mark -
41.0 Marca de alinhamento (Clearing mark) Clearing mark -
42.0 Marca de controle Control mark -
43.0 Marca de área de mergulho Diving mark -
44.0 Baliza de refúgio Refuge beacon -
45.0 Marca de fundo sujo Foul ground mark -
46.0 Marca de iatismo Yachting mark -
47.0 Marca de heliporto Heliporto mark -
48.0 Marca GPS GPS mark -
49.0 Marca de aterrissagem de hidroaviões Seaplane landing mark -
50.0 Marca de acesso proibido Entry prohibited mark -
51.0 Marca de trabalho em andamento Work in progress mark -
52.0 Marca com finalidade desconhecida Mark with unknown purpose -
53.0 Marca de cabeça de poço Wellhead mark -
54.0 Marca de separação de canais Channel separation mark -
55.0 Marca de fazenda marinha Marine farm mark -
56.0 Marca de recife artificial Artificial reef mark -
Usos Baliza_Finalidade_Especial, Boia_Fins_Especial

Voltar para lista de domínios náutico